عضو کارگروه کودک و نوجوان انجمن صنفی مترجمان گفت: دبیرخانه اولین دوره جایزه «مترجم ادبیات نوجوان» ( جُمان) رسماً کار خود را آغاز کرده و ناشران و مترجمانِ علاقه مند به شرکت در این جشنواره می توانند آثار خود را برای بررسی و داوری به دبیرخانه جُمان ارسال کنند.

– ایسنا/اصفهان عضو کارگروه کودک و نوجوان انجمن صنفی مترجمان گفت: دبیرخانه اولین دوره جایزه مترجم ادبیات نوجوان ( جُمان) رسماً کار خود را آغاز کرده و ناشران و مترجمانِ علاقه مند به شرکت در این جشنواره می توانند آثار خود را برای بررسی و داوری به دبیرخانه جُمان ارسال کنند.

فرمهر منجزی در گفت وگو با ایسنا، اظهار کرد: اولین دوره جایزه جمان، توسط کارگروه تخصصی ترجمه ادبیات کودک و نوجوان و انجمن صنفی مترجمان تهران برای انتخاب بهترین مترجم ادبیات نوجوان برگزار می شود.

وی افزود: آثار ارسالی باید در حوزه ادبیات داستانی(رمان) نوجوان در بازه سنی 12 تا 16 سال بوده و تاریخ چاپ آثار طبق تاریخ مندرج در سایت خانه کتاب مربوط به سال 1402 باشد.

عضو کارگروه کودک و نوجوان انجمن صنفی مترجمان، تصریح کرد: هیچ محدودیتی برای زبان مبدأ آثار وجود ندارد و ناشران و مترجمان می توانند دو نسخه از کتاب ترجمه شده از همه زبان ها را از تاریخ 13 مرداد تا 15 شهریور به دبیرخانه جایزه به نشانی پاتوق کتابخورها، ت

source

توسط irmusic4.ir