مومنی در ششمین نشست شورای حکام مرکز مطالعات منطقهای پاسداری از میراثفرهنگی ناملموس
آتوسا مومنی گفت: موفق شدیم از ارمنستان، ایران، قزاقستان، قرقیزستان، تاجیکستان، ترکیه و افغانستان در منطقه آسیای غربی گرد هم بیاییم و به فعالیتهای مربوط به تغییرات اقلیمی و تاثیرات آن بپردازیم.
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی وزارت میراثفرهنگی، افتتاحیه ششمین نشست عادی شورای حکام مرکز مطالعات منطقهای پاسداری از میراثفرهنگی ناملموس در آسیای غربی و مرکزی با حضور علی دارابی، رئیس شورای حکام مرکز و قائممقام وزیر و معاون میراثفرهنگی، روزانا جیاناندره سرپرست دفتر یونسکو تهران و اعضای شورا، صبح امروز ۱۹ تیرماه ۱۴۰۳ در هتل لاله تهران برگزار شد.
آتوسا مومنی رئیس مرکز میراث ناملموس در این جلسه گردآوری اطلاعات در زمینه اقدامات پاسدارانه و همکاری با سایر مراکز مقوله دوم و شبکهسازی با عنوان نشست تخصصی پاسداری از میراث ناملموس و تاب آوری در مواجهه با تغییرات اقلیمی و تاثیرات آن در آسیای غربی و مرکزی را از جمله مهمترین اقدامات انجام شده عنوان کرد.
او به حضور متخصصان از کشورهای مختلف اشاره کرد و افزود: موفق شدیم از ارمنستان، ایران، قزاقستان، قرقیزستان، تاجیکستان، ترکیه و افغانستان در منطقه آسیای غربی گرد هم بیاییم و به فعالیتهای مربوط به تغییرات اقلیمی و تاثیرات آن بپردازیم.
مومنی ادامه داد: در حوزه ظرفیت سازی موفق به برگزاری کارگاه های ظرفیت سازی شدیم. یکی از این کارگاه های آموزشی اخیرا با همکاری کشور پاکستان برگزار شد. علاوه بر اموزش اجرایی سازی کنوانسیون ۲۰۲۳ راهکارهایی در این نشست شش روزه برای تمام متخصصان برگزار کردیم.
او افزود: یکی از وظایف ما برگزاری کارگاه های ظرفیت سازی است. سال گذشته این دوره ها را ارزیابی کردیم و با همکاری خانم گیلجیان در ارمنستان تصمیم گرفتیم برای اولین بار این کارگاه را با محوریت میراث ناملموس درباره موزه ها برگزار کردیم.
مومنی ادامه داد: یکی از نشست های مهم ما که جزو سیاست های ایران و یونسکو بود نشست های اطلاع رسانی و آموزش ها برای تصمیم گیران دولت ها بود که با پیشنهاد شورای حکام برای اولین بار در ایران برگزار شد و وزارت جهاد کشاورزی را پایلوت کردیم که با الگویی بتوانیم در سال های آینده آن را معرفی کنیم.
مومنی گزارشی از انتشارات اعضای شورای حکام ارائه داد و گفت: ما توانستیم کتاب های مختلفی را به زبان فارسی و روسی و همینطور در آینده به زبان عربی منتشر کنیم. کتاب هایی درباره رویکردها و چالش های میراث ناملموس، با عنوان های میراث زنده در مواجهه با کووید ۱۹، متون پایه کنوانسیون ۲۰۲۳، میراث زنده آب، میراث فرهنگی و آینده، همکاری مرکز میراث ناملموس یونسکو که ترجمه فارسی آن در دستور کارمان قرار دارد. این کتاب ها توسط آقای ضرغامی در همایش بزرگ پاسداشت و بزرگداشت مقام پیشکسوتان میراث فرهنگی رونمایی شد.
انتهای پیام/
source